Серпень 10, 2016 2 338 Переглядів

Михайло Паночко: «Українським церквам у Західній Європі варто врахувати приклад церкви в Іспанії»

    – Михайле Степановичу, ви підтримуєте зв’язки з українськими церквами, що утворилися за кордоном?
    – Так, частина з них є у складі нашого братерства – це  вісім церков в Іспанії (у планах відкрити ще три), одна – у Польщі, три – в Німеччині та одна у Бельгії.
Буквально нещодавно, 15-17 липня, разом з єпископом Юрієм Веремієм та завідувачем відділу освіти Віктором Вознюком ми провели зустріч із пасторами цих церков у Варшаві. Це була перша зустріч у такому форматі, бо раніше ми просто відвідували закордонні церкви, приїжджаючи у ту чи іншу країну.

MP_3    – Плануєте і надалі робити такі зустрічі?
   – Чому б ні? Це не тільки нагода поділитися досвідом, останньою інформацією з життя церков, але й підтримати один одного духовно, скласти плани на майбутнє. Ми домовились, що будемо робити з’їздні зібрання для служителів різних країн: один рік, наприклад,  в Іспанії, інший – у Бельгії і т.д. Також обговорили перспективи відкриття нових церков.

    – До речі, про обмін досвідом: у кого він найуспішніший?
   – Думаю логічно назвати досвід Іспанії, де є найбільше наших церков. В інших країнах було б доцільно розвивати церкви за її прикладом: Мадридська церква ХВЄ (пастор Ярослав Демко), як материнська, зареєструвала свої філіали у інших містах країни і поступово розгалужується. На шляху до цього і Польща: там планується відкриття ще трьох церков –  у Любліні, Жешуві та Щецині. За статистикою у Польщі працює понад 700 тисяч українців.

    – Будете готувати місіонерів для цих церков?
    – Зараз наше завдання – рятувати українців, які працюють за кордоном. Другий етап – це вже євангелізувати країни Євросоюзу.  Для цього і потрібні будуть підготовлені кадри –  місіонери, котрі будуть говорити на мовах тих народів, яким поїдуть служити.

    – Під час згаданої поїдки ви встигли побувати не лише в Польщі але у Німеччині?
    – Так. 17 липня ми разом єпископом Юрієм Веремієм відвідали церву в Берліні, де пастором служить Леонід Козоріз. Туди ж приїхали члени церкви із Ростоків. Послужили під час зібрання, помолилися за людей, троє нових (один чоловік та двоє молодих жінок) вийшли до покаяння. Молилися за різні потреби, молодь і діти підходили поспілкуватися, був гарний час.
Того ж дня ми повернулися до Варшави, де провели вечірню зустріч з молоддю, а потім поїхали додому в Україну.
    – Дякуємо за розповідь, Михайле Степановичу.

Попередня Інтерв’ю з дружиною служителя Аллою Вознюк
Наступна Алла Вознюк: «Сьогодні, аналізуючи наше життя, я розумію, що в перші роки між нами не було достатньої відвертості»

Вам також може сподобатися

Актуальне інтерв'ю

Епископ Анатолий Бескровный: «Были дни, когда мы принимали до 400 переселенцев»

  О том, как живут сейчас евангельские церкви в Донецкой и Луганской областях,  какие лишения им пришлось претерпеть на оккупированных территориях наше интервью с епископом Донецкого областного объединения  ЦХВЕУ Анатолием Бескровным:

Актуальне інтерв'ю

Алла Вознюк: «Сьогодні, аналізуючи наше життя, я розумію, що в перші роки між нами не було достатньої відвертості»

Кажуть, що життя жінки складне, а життя дружини служителя ще складніше. Чи дійсно це так я намагалася розпитати жінку з досвідом, дружину керівника Відділу освіти Церкви християн віри євангельської України Аллу Вознюк.

Актуальне інтерв'ю

Михайло Мокієнко: «За пару місяців після виходу в друк «Слов’янського біблійного коментаря» люди розкупили 80% тиражу»

   Наукова презентація нового, унікального у своєму роді видання «Слов’янський  біблійний коментар: сучасна євангельська перспектива» відбулася у Києві в жовтні 2016-го. У чому унікальність цієї книги ми попросили розповісти секретаря редколегії, кандидата історичних наук Михайла Мокієнка.